歡迎訪問(wèn)考研秘籍考研網(wǎng)!    研究生招生信息網(wǎng)    考博真題下載    考研真題下載    全站文章索引
文章搜索
   
  高級(jí)搜索   

 您現(xiàn)在的位置: 考研秘籍考研網(wǎng) >> 文章中心 >> 考研英語(yǔ) >> 正文  新思維記單詞 擺脫考研詞匯機(jī)械背誦

新聞資訊
普通文章 上海市50家單位網(wǎng)上接受咨詢和報(bào)名
普通文章 北京大學(xué)生“就業(yè)之家”研究生專場(chǎng)招聘場(chǎng)面火爆
普通文章 廈大女研究生被殺案終審判決 兇手被判死刑
普通文章 廣東八校網(wǎng)上試點(diǎn)考研報(bào)名將開(kāi)始
普通文章 2004年碩士北京招生單位報(bào)名點(diǎn)一覽
普通文章 洛陽(yáng)高新區(qū)21名碩士研究生被聘為中層領(lǐng)導(dǎo)
普通文章 浙江省碩士研究生報(bào)名從下周一開(kāi)始
普通文章 2004年上海考區(qū)網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間安排表
普通文章 廣東:研究生入學(xué)考試2003年起重大調(diào)整
普通文章 2004年全國(guó)研招上海考區(qū)報(bào)名點(diǎn)一覽表
調(diào)劑信息
普通文章 寧夏大學(xué)04年碩士研究生調(diào)劑信息
普通文章 大連鐵道學(xué)院04年碩士接收調(diào)劑生源基本原則
普通文章 吉林大學(xué)建設(shè)工程學(xué)院04年研究生調(diào)劑信息
普通文章 溫州師范學(xué)院(溫州大學(xué)籌)05研究生調(diào)劑信息
普通文章 佳木斯大學(xué)04年考研調(diào)劑信息
普通文章 沈陽(yáng)建筑工程學(xué)院04年研究生調(diào)劑信息
普通文章 天津師范大學(xué)政治與行政學(xué)院05年碩士調(diào)劑需求
普通文章 第二志愿考研調(diào)劑程序答疑
普通文章 上海大學(xué)04年研究生招收統(tǒng)考生調(diào)劑信息
普通文章 廣西大學(xué)04年碩士研究生調(diào)劑信息

友情提示:本站提供全國(guó)400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學(xué)考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學(xué)校更新至2012年,2013年;均提供收費(fèi)下載。 下載流程: 考研真題 點(diǎn)擊“考研試卷””下載; 考博真題 點(diǎn)擊“考博試卷庫(kù)” 下載 

對(duì)于考研來(lái)說(shuō),單詞背誦是不可逾越的環(huán)節(jié),但這往往又是令學(xué)生們感到焦頭爛額的事情。有過(guò)考研經(jīng)歷的學(xué)生都有這樣的感受:?jiǎn)卧~背了不少,與此同時(shí)也忘了不少,好不容易記住幾個(gè),但是一看考題又發(fā)暈了,因?yàn)閱卧~書(shū)上記的意思放在句子中,上下文卻理解不通。這究竟是什么原因呢?

原因還在于學(xué)生們不熟悉考研,不了解考題的特點(diǎn)。在大學(xué)四年學(xué)習(xí)期間,同學(xué)們能參加的正規(guī)英語(yǔ)過(guò)級(jí)考試并不多,基本上就CET-4、CET-6和考研英語(yǔ)。英語(yǔ)四、六級(jí)考試是水平測(cè)試,在考題中任何一個(gè)詞,只要你在單詞書(shū)上背過(guò),放在句子中基本上就能理解得通,即:“所見(jiàn)即所記”。但是考研卻非如此,比如,“doctor”一詞,你在四、六級(jí)試卷上看到它,十之八九意思在“醫(yī)生”和“博士”中徘徊。但是你如果不了解考研題,把你原始記憶的單詞的意思生搬硬套地放在考研的題目中,你肯定會(huì)吃虧。下面咱們具體來(lái)看“doctor” 在具體語(yǔ)境中的特殊含義:

Like other human beings, he encounters moral issues even in the every-day performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports. (06年翻譯)

分析:句中的doctor,是否能理解成“醫(yī)生”或“博士”?當(dāng)然不能,doctor用在動(dòng)詞不定式 to后面,首先從詞性來(lái)看應(yīng)該是動(dòng)詞,那又是什么意思呢?be suppose to 意思是“應(yīng)該做某事”,be not supposed to “不應(yīng)該做某事”,該動(dòng)詞詞組后面跟了三個(gè)并列詞組:cook his experiments,manufacture evidence和doctor his reports。這三個(gè)并列賓語(yǔ)成分都是動(dòng)賓短語(yǔ),應(yīng)該理解為:編造實(shí)驗(yàn)、捏造證據(jù)、偽造報(bào)告。很顯然,無(wú)論從詞性還是詞義都不是咱們?cè)瓉?lái)印象中的樣子了。

那么對(duì)于考研詞匯—這一另非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生頭疼的東西,我們?cè)撊绾螒?yīng)對(duì)呢?我們?cè)趶?fù)習(xí)考研詞匯時(shí),一定要轉(zhuǎn)變思維,學(xué)會(huì)從以下幾方面考慮:

第一、詞性。參加考研的學(xué)生一定要有這個(gè)意識(shí),即:詞性轉(zhuǎn)換。這種狀況多出現(xiàn)在名詞�?吹揭粋€(gè)名詞就要想象一下,若該名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞該是什么意思。比如:oil 名詞“石油、油”而動(dòng)詞“給……上油”;bath 名詞“洗澡、沐浴”而動(dòng)詞“給……洗澡”;boss 名詞“老板、上司”而動(dòng)詞“指揮、支配、發(fā)號(hào)施令”等等。

第二、主體。同一個(gè)形容詞修飾的主體不一樣,意思也要相應(yīng)地發(fā)生變化。比如: angry 一詞,在“I am very angry�!� 意思是“生氣的”;在“angry wind” 中意思是“肆虐的、狂暴的”;在“angry cut”中意思是“發(fā)炎的、感染的”。

第三、詞性色彩。有的詞在不同的語(yǔ)境中,根據(jù)作者的愛(ài)憎、褒貶不一,所用詞的感情色彩是不一樣的。比如,“ambition”一詞有兩個(gè)意思,“雄心”和“野心”。在一個(gè)句子中,到底這個(gè)詞該如何理解,就要看文章作者的態(tài)度了。

第四、單詞的具體化。比如:“artist”,看到這個(gè)詞,大家的第一印象就是“藝術(shù)家”,但是看下面這個(gè)短語(yǔ)“artist in the kitchen”, 如果翻譯成“廚房里的藝術(shù)家”,就會(huì)使聽(tīng)者不知所云,在此應(yīng)理解成“廚房能手”。

第五、文化差異。英漢差異在很大程度上是由于其文化背景的差異造成的。比如:“dog”在漢語(yǔ)中人們都喜歡這種動(dòng)物,因?yàn)樗怼爸艺\(chéng)”;而在英語(yǔ)中這個(gè)詞常帶有貶義色彩,如“不純正的,不規(guī)范的(語(yǔ)言);假的,劣等的,質(zhì)次的,雜種的(物品)”。所以平時(shí)要善于積累課外知識(shí)。

最后,希望大家在考研詞匯復(fù)習(xí)過(guò)程中有意識(shí)地轉(zhuǎn)變思維方式,不要只是機(jī)械地一遍遍地重復(fù)單詞,要善于思考,使單詞背誦不再單調(diào),提高效率。

免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),如有侵犯,請(qǐng)聯(lián)系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨詢QQ 3455265070 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息 考研咨詢 QQ 3455265070 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息 郵箱: 3455265070@qq.com
    公司名稱:昆山創(chuàng)酷信息科技有限公司 版權(quán)所有
    考研秘籍網(wǎng) 版權(quán)所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載或引用的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除!