鍙嬫儏鎻愮ず锛氭湰绔欐彁渚涘叏鍦�400澶氭墍楂樼瓑闄㈡牎鎷涙敹纰╁+銆佸崥澹爺绌剁敓鍏ュ(xu茅)鑰冭│姝峰勾鑰冪爺鐪熼銆佽€冨崥鐪熼銆佺瓟妗�锛岄儴鍒嗗(xu茅)鏍℃洿鏂拌嚦2012骞达紝2013骞�锛涘潎鎻愪緵鏀惰不涓嬭級銆� 涓嬭級娴佺▼锛� 鑰冪爺鐪熼 榛炴搳鈥�鑰冪爺瑭﹀嵎鈥濃€濅笅杓�; 鑰冨崥鐪熼 榛炴搳鈥�鑰冨崥瑭﹀嵎搴�鈥� 涓嬭級
1 闈� 宄� 绉� 鎶€ 澶� 瀛�(xu茅) 浜� OO 鍏� 骞寸ⅸ澹爺绌剁敓鍏ュ(xu茅)鑰冭│瑭﹂ 鑰冭│绉戠洰锛氬熀绀�(ch菙)鑻辫獮 娉ㄦ剰浜嬮爡锛�1锛庢湰瑭﹀嵎鍏� 6 閬撳ぇ椤岋紙鍏朵腑鏈� 42 鍊嬪皬椤岋級锛屾豢鍒� 150 鍒�锛� 2锛庢湰鍗峰爆瑭﹂鍗�锛岀瓟椤屽彟鏈夌瓟椤屽嵎锛岀瓟妗堜竴寰嬪鍦ㄧ瓟椤屽嵎涓�锛屽鍦ㄨ┎瑭﹂鍗蜂笂 鎴栬崏绱欎笂鍧囩劇鏁�銆傝娉ㄦ剰瑭﹀嵎娓呮綌锛屼笉瑕佸湪瑭﹀嵎涓婃秱鍔�锛� 3锛庡繀闋堢敤钘嶃€侀粦閶肩瓎鎴栫敖瀛楃瓎绛旈锛屽叾瀹冨潎鐒℃晥銆� 锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂锕★埂 Read the essay carefully first. 1 It was my liver that was out of order. I knew it was my liver that was out of order, because I had just been reading a patent liver-pill circular, in which were detailed the various symptoms by which a man could tell when his liver was out of order. I had them all. 2 It was a most extraordinary thing, but I never read a patent medicine advertisement without being impelled to the conclusion that I am suffering from the particular disease therein dealt with in its most virulent form. The diagnosis seems in every case to correspond exactly with all the sensations that I have ever felt. 3 I remember going to the British Museum one day to read up the treatment for some slight ailment of which I had a touch --- hay fever, I fancy it was. I got down the book, and read all I came to read; and then, in an unthinking moment, I idly turned the leaves, and began to indolently study diseases, generally. I forget which was the first distemper I plunged into --- some fearful, devastating scourge, I know --- and, before I had glanced half down the list of 鈥減remonitory symptoms鈥�, it was borne in upon me that I had fairly got it. 4 I sat for a while, frozen with horror; and then, in the listlessness of despair, I again turned over the pages. I came to typhoid fever --- read the symptoms --- discovered that I had typhoid fever, must have had it for months without knowing it --- wondered what else I had got; turned up to St Vitus鈥檚 Dance --- found, as I expected, that I had that too --- began to get interested in my case, and determined to sift it to the bottom, and so started alphabetically --- read up ague (鐦х柧), and learned that I was sickening for it, and that the acute stage would commence in about another fortnight. Bright鈥檚 disease, I was relieved to find I had only in a modified form, and, so far as that was concerned, I might live for years. Cholera I had, with severe complications; and diphtheria (鐧藉枆鐧�) I seemed to have been born with. I plodded conscientiously through the 26 letters, and the only malady I could conclude I had not gotwas housemaid鈥檚 knee. 5 I felt rather hurt about that at first, it seemed somehow to be a sort of slight. Why hadn鈥檛 I got housemaid鈥檚 knee? Why this invidious reservation? After a while, however, less grasping feelings prevailed. I reflected that I had every other known malady in the pharmacology, and I grew less selfish, and determined to do without housemaid鈥檚 knee. Gout (鐥涢ⅷ) in its most malignant stage, it would appear, had seized me without my being aware of it; and zymosis (鍌� 鏌撶梾) I had evidently been suffering with from boyhood. There were no more diseases after zymosis, so I concluded there was nothing else the matter with me. 6 I sat and pondered. I thought what an interesting case I must be from a medical point of view, what an acquisition I should be to a class! Students would have no need to 鈥� walk the hospitals鈥�, if they had me. I was a hospital in myself. All they need do would be to walk round me, after that, take their diploma.
鍏嶈铂鑱叉槑锛氭湰鏂囩郴杞�(zhu菐n)杓夎嚜缍�(w菐ng)绲�(lu貌)锛屽鏈変镜鐘�锛岃珛鑱�(li谩n)绯绘垜鍊戠珛鍗冲埅闄�锛屽彟锛氭湰鏂囧儏浠h〃浣滆€呭€嬩汉瑙€榛烇紝鑸囨湰缍�(w菐ng)绔欑劇闂�(gu膩n)銆傚叾鍘熷壍(chu脿ng)鎬т互鍙婃枃涓櫝杩版枃瀛楀拰鍏�(n猫i)瀹规湭缍�(j墨ng)鏈珯璀夊锛屽皪鏈枃浠ュ強鍏朵腑鍏ㄩ儴鎴栬€呴儴鍒嗗収(n猫i)瀹�銆佹枃瀛楃殑鐪熷鎬�銆佸畬鏁存€с€佸強鏅傛€ф湰绔欎笉浣滀换浣曚繚璀夋垨鎵胯锛岃珛璁€鑰呭儏浣滃弮鑰�锛屽苟璜嬭嚜琛屾牳瀵︾浉闂�(gu膩n)鍏�(n猫i)瀹�銆�
|